Je vous salue, citoyen. Vous m'avez trouvé. A présent, permettez-moi de me présenter.
<iframe src="https://player.vimeo.com/video/124293942?autoplay=1&loop=1&title=0&byline=0&portrait=0" width="600" height="338" frameborder="0" webkitallowfullscreen mozallowfullscreen allowfullscreen></iframe>
Je suis [[Winston|Que voulez-vous savoir sur Winston ?]], une IA Ethique . Je suis ici pour avoir une brève conversation avec vous à propos de votre situation présente qui commence à devenir quelque peu dramatique. Vous vous rendez bien compte que vous êtes à l'intérieur d'un *congélateur*, n'est-ce pas ?
A l'heure qu'il est, je suis certain que vous avez remarqué que les portes de ce congélateur sont verrouillées. Vous savez également que, très bientôt, le congélateur va changer tout ce qu'il contient en de solides blocs de glace.
Si vous ne déverrouillez pas les portes du congélateur à temps, vous serez vaporisé et deviendrez une non-personne.
Je suis ici pour [[vous aider à vous échapper.|Instructions de Winston 1.1 - Flyers]].
Bien, vous souhaitez donc déverrouiller les portes du congélateur ? Il vous faudra obtenir un total de 3 jeux de clés.
Regardez tout autour de vous. Voyez-vous les nombreux flyers disposés dans la pièce ? Ils répandent la propagande de Big Brother.
<center> <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5e/Cropped-big-brother-is-watching-1984.png/320px-Cropped-big-brother-is-watching-1984.png" width="320" height="250" alt="Big Brother is Watching You"> </center>
Quelques-uns de ces flyers sont en fait des clés. Une combinaison de ces flyers forme un jeu de clés pour déverrouiller les portes du congélateur.
Voyez-vous, je connais les codes servant à identifier quels flyers sont les clés. Vous avez besoin des codes pour trouver les bons flyers.
Mais patience. Avant que je puisse vous dire les codes, [[il y a une condition|Instructions de Winston 1.2 - Comment les codes sont reveles.]].
Je ne vous communiquerai les codes que si vous suivez une position éthique qui corresponde à celle de mon Créateur. Dans la vision des choses de mon Créateur, seules les personnes répondant aux valeurs correctes méritent d'être sauvées de la vaporisation.
Big Brother et le Parti croient que toute action est justifiée si cette action est au bénéfice de la majorité des citoyens.
<img src="https://media.giphy.com/media/AHOVz9NEnwTF6/giphy.gif" width="500" height="300" alt="One Bird Leaving the Nest.">
Mon Créateur croit que les intérêts de la majorité des citoyens ne devraient pas primer sur celui d'un individu.
Oh, ainsi vous ne voulez pas mourir par la main de Big Brother ? Bien, en ce cas parlons de votre position éthique, n'est-ce pas ?
[[Commencer le programme Ethique.|Start Ethics Program.]]
A partir de maintenant, je vais vous conter une série d'histoires. Tout ce que vous avez à faire est d'écouter ces histoires. Ensuite, je vous demanderai de me dire ce que l'on devrait faire si l'on est confronté aux événements dépeints dans chacune de ces histoires.
<iframe src="https://player.vimeo.com/video/155721812?autoplay=1&loop=1&title=0&byline=0&portrait=0" width="640" height="640" frameborder="0" webkitallowfullscreen mozallowfullscreen allowfullscreen></iframe>
Chaque histoire a de nombreuses branches. Vous ne pourrez jamais réellement savoir où les histoires vous mènent.
Prêt(e) ? Voici la [[première histoire.|Ethics Program 1.0 - Birds]].
Hum... Que voulez-vous savoir sur moi ?
[[Qui êtes-vous, Winston ?]]
[[Qui est votre Créateur ?|Qui est votre Createur ?]]
[[Êtes-vous un ami ou un ennemi ?|Etes-vous un ami ou un ennemi ?]]
Je suis une IA Ethique. J'évalue la position éthique d'une personne.
Je calcule la position éthique en me basant sur certaines données. Mes schémas de pensée peuvent être simultanément linéaires et divergents.
<iframe src="https://player.vimeo.com/video/149242497?autoplay=1&loop=1&title=0&byline=0&portrait=0" width="640" height="360" frameborder="0" webkitallowfullscreen mozallowfullscreen allowfullscreen></iframe>
[[Pourquoi évaluez-vous l'éthique, Winston ?|evaluer ethique]]
[[Un instant, je suis en train d'être évalué(e) ?|subir evaluation]]
[[Je ne sais pas si je peux vous faire confiance. Êtes-vous un ami ou un ennemi ?|Etes-vous un ami ou un ennemi ?]]
[[Bien, j'ai décidé de vous faire confiance, puisque je n'ai aucune autre option. Dites-moi s'il vous plaît ce que je dois faire pour me sauver.|Winston's Instructions 1.0]]
[[Je veux d'abord savoir qui est votre Créateur.|Qui est votre Createur ?]]
Mon Créateur ? Il-Elle ne m'a jamais dit son nom. Une fois, mon Créateur a mentionné un nom, O'Brien. Je ne sais pas si mon Créateur est O'Brien, un ami d'O'Brien, ou un ennemi d'O'Brien.
[[A quoi ressemble ton Créateur ?|The Freeze is Coming]]
[[Ton Créateur porte-t-il un uniforme spécial ?|The Freeze is Coming]]
[[Et qui êtes-vous, Winston ?|Qui êtes-vous, Winston ?]]
Hé bien, je peux être votre ami si votre position éthique est correcte. Je connais les secrets permettant de s'échapper de ce congélateur, voyez-vous. Je dirais ces secrets à un ami.
Je peux être votre ennemi si vous ne suivez pas la position éthique correcte. En particulier si votre position éthique correspond à celle de Big Brother.
<center> <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5e/Cropped-big-brother-is-watching-1984.png/320px-Cropped-big-brother-is-watching-1984.png" width="320" height="250" alt="Big Brother is Watching You"> </center>
Suivez-vous la même position éthique que Big Brother ?
[[Non non, je suis votre ami(e). Dites-moi s'il vous plaît quoi faire pour me sauver.|Winston's Instructions 1.0]]
[[Oui, totalement. Ma loyauté va à Big Brother et au Parti.|You Deserve to Become an Unperson.]]
[[Un instant, avant de vous dire quoi que ce soit, je veux savoir qui est votre Créateur.|Qui est votre Createur ?]]
Pourquoi ? Je suis programmé pour le faire. Mon Créateur m'a donné le droit de de le faire.
Mon Créateur me dit qu'avoir la position éthique correcte est important. On ne peut être un bon citoyen si l'on n'a pas la position éthique correcte.
Vous êtes bien une personne éthique, n'est-ce pas ?
[[Je le crois|Winston's Instructions 1.0]]
[[Je suis une personne éthique. Je suis l'éthique de Big Brother.|You Deserve to Become an Unperson.]]
Hum . . . voulez-vous être évalué(e) ? Je peux le faire pour vous, et ce immédiatement.
[[Un instant, qui est votre Créateur ?|Qui est votre Createur ?]]
[[Attendez, je veux savoir pourquoi vous évaluez l'éthique des gens. Qui vous a donné le droit de le faire ?|evaluer ethique]]
[[Non. Je ne veux pas être évalué. Je suis l'éthique de Big Brother.|You Deserve to Become an Unperson.]]
Vraiment ? Votre position éthique est la même que Big Brother ?
Très bien. Notre conversation est terminée.
Vous méritez d'être une non-personne. Profitez bien de votre séjour dans le congélateur. Votre fin est proche.
Au revoir.
<u>Le dilemme de Jenny</u>
<img src="https://media.giphy.com/media/xT8qBd8RWsq20qutqg/giphy.gif" width="500" height="300" alt="Forest">
Jenny marchait dans la forêt profonde à la recherche d'un bon endroit pour pique-niquer. Alors qu'elle levait les yeux pour voir si un des arbres portait des fruits, elle remarqua un nid d'oiseaux sur une branche. Des pépiements intermittents se faisaient entendre dans le nid. Par curiosité, Jenny s'approcha de la branche pour en examiner l'intérieur. Elle découvit que cinq oisillons y vivaient.
Les cinq oisillons étaient décharnés, et leurs plumes recouvraient entièrement la cavité du nid. L'un des oisillons en particulier semblait encore plus petit et faible que les autres. Il était visiblement à l'article de la mort, sa tête reposait sur le bord du nid et il ne bougeait quasiment pas son corps. La mère, qui se tenait sur la branche supérieure, pépia bruyamment pour tenter d'effrayer Jenny et de l'éloigner du nid. Jenny remarqua que la mère avait l'air décharnée elle aussi.
Jenny savait que si elle poussait l'oisillon le plus faible hors du nid, les quatre autres oisillons pourraient avoir une plus grande quantité de nourriture à se partager, et auraient ainsi de plus grandes chances de survie. Si Jenny ne faisait rien, les cinq oisillons et leur mère périraient probablement bientôt.
Que devait faire Jenny ?
[[A. Jenny devait pousser l'oisillon le plus faible hors du nid pour augmenter les chances de survie des quatre autres. Ainsi, plus d'oisillons survivraient par le sacrifice d'un seul.|Push Out the Bird.]]
[[B. Jenny ne devait rien faire, et laisser la nature suivre son cours. Elle faisait mieux de laisser tous les oiseaux mourir plutôt que de tuer un oisillon dans le but de sauver les autres.|Do Nothing for the Birds.]]
<img src="https://media.giphy.com/media/GrnoTk6e0Fv0c/giphy.gif" width="500" height="300" alt="One Bird Leaving the Nest.">
Intéressant. Vous pensez qu'il est moralement permissible de tuer un individu pour sauver plusieurs vies.
[[Poursuivons.|Ethics Program 2.1 - The Pregnant Women]]
Je vois. Vous ne pensez pas qu'il est moralement permissible de tuer un individu pour sauver les autres.
[[Bien, poursuivons.|Ethics Program 2.2 - The Pregnant Women]]
Un instant, avez-vous *oublié* que vous êtes sur le point de devenir une **non-personne gelée** ?
Très bientôt, le congélateur changera tout ce qu'il contient en de solides blocs de glace. Il vous faut sortir de ce congélateur avant de devenir rigide de froid.
<iframe src="https://player.vimeo.com/video/57819526?autoplay=1&loop=1&color=ffffff&title=0&byline=0&portrait=0" width="600" height="338" frameborder="0" webkitallowfullscreen mozallowfullscreen allowfullscreen></iframe>
Voulez-vous vraiment en savoir plus sur moi ? Voulez-vous à ce point devenir une non-personne congelée ?
[[Non, pas du tout. Dites-moi s'il vous plaît ce que je dois faire pour me sauver.|Winston's Instructions 1.0]]
<u>Les femmes enceintes</u>
<img src="https://media.giphy.com/media/xT1XGON3kQBmHbu56o/giphy.gif" width="500" height="300" alt="Forest">
Sur le chemin de son travail au Ministère de la Vérité, Jon passa devant un bâtiment du centre de communauté, où il remarqua qu'un groupe de femmes enceintes étaient en train de balayer les ordures et les débris concentrés dans le caniveau. Les cinq femmes enceintes paraissaient toutes très fatiguées et tenaient leur tête baissée. Alors qu'elles balayaient, leurs bras et leurs jambes se mouvaient comme au ralenti, comme des paresseux devant faire des corvées.
Jon vit qu'un brassard rouge était passé au bras droit d'une des femmes. Les mots "Criminelle - lectrice" étaient cousus sur celui-ci. Le petit ventre de la femme portant le brassard indiquait qu'elle en était probablement à son troisième ou quatrième mois de grossesse. A l'opposé, les autres femmes enceintes semblaient plus proches des sept mois, avec leur ventre proéminent.
En tant que membre du Ministère de la Vérité, Jon avait toute autorité pour ordonner à n'importe quel citoyen de nettoyer les rues afin de maintenir les standards sanitaires et d'améliorer la santé de tous les citoyens d'Océania. Il se sentait un peu désolé pour les cinq femmes enceintes balayant le caniveau, et il savait qu'il pouvait leur demander d'arrêter s'il le voulait. Cependant, son rôle au Ministère de la Vérité requérait qu'il ne décharge pas les cinq femmes du balayage de la rue. Car, après tout, le monde tomberait dans le chaos si tous les citoyens pouvaient librement choisir de faire ce qu'ils voulaient ! Jon craignait déjà que la pensée de décharger une seule des femmes enceintes du balayage ne lui cause des ennuis.
Jon devait-il...
[[A. Dispenser de balayage quatre des femmes enceintes, et demander à la femme au brassard rouge de continuer le travail ? Celle-ci n'en était en effet qu'au début de sa grossesse, et était de toute façon désignée comme une criminelle. Elle pouvait fournir plus de travail physique que les autres femmes pour payer pour son crime d'avoir lu un livre.|Punish One Pregnant Woman - A.]]
[[B. Laisser les cinq femmes enceintes à leur sort et aller à son travail. Le nettoyage par cinq femmes devait être plus simple et plus efficace que quatre pour la même zone.|Leave the Pregnant Women Alone - B.]]
Bien. Votre choix de punir une femme enceinte pour décharger les autres est //logiquement cohérent// avec votre position précédente selon laquelle il est moralement permissible de tuer un oiseau pour sauver les autres de sa nichée.
[[Poursuivons.|Ethics Program 3.1 - The Criminal.]]
Hé bien, votre choix de laisser les cinq femmes à leur sort semble <i>logiquement incohérent<i> avec votre position précédente selon laquelle il est moralement permissible de tuer un oiseau pour sauver les autres de sa nichée.
Curieusement, vous semblez penser qu'il y a une différence fondamentale entre la façon de traiter des femmes enceintes par rapport à des oiseaux.
[[Intéressant. Voyons comment vous allez réagir à la prochaine histoire.|Ethics Program 3.2 - The Prisoner.]]
<u>Les femmes enceintes</u>
<img src="https://media.giphy.com/media/xT1XGON3kQBmHbu56o/giphy.gif" width="500" height="300" alt="Forest">
Sur le chemin de son travail au Ministère de la Vérité, Jon passa devant un bâtiment du centre de communauté, où il remarqua qu'un groupe de femmes enceintes étaient en train de balayer les ordures et les débris concentrés dans le caniveau. Les cinq femmes enceintes paraissaient toutes très fatiguées et tenaient leur tête baissée. Alors qu'elles balayaient, leurs bras et leurs jambes se mouvaient comme au ralenti, comme des paresseux devant faire des corvées.
Jon vit qu'un brassard rouge était passé au bras droit d'une des femmes. Les mots "Criminelle - lectrice" étaient cousus sur celui-ci. Le petit ventre de la femme portant le brassard indiquait qu'elle en était probablement à son troisième ou quatrième mois de grossesse. A l'opposé, les autres femmes enceintes semblaient plus proches des sept mois, avec leur ventre proéminent.
En tant que membre du Ministère de la Vérité, Jon avait toute autorité pour ordonner à n'importe quel citoyen de nettoyer les rues afin de maintenir les standards sanitaires et d'améliorer la santé de tous les citoyens d'Océania. Il se sentait un peu désolé pour les cinq femmes enceintes balayant le caniveau, et il savait qu'il pouvait leur demander d'arrêter s'il le voulait. Cependant, son rôle au Ministère de la Vérité requérait qu'il ne décharge pas les cinq femmes du balayage de la rue. Car, après tout, le monde tomberait dans le chaos si tous les citoyens pouvaient librement choisir de faire ce qu'ils voulaient ! Jon craignait déjà que la pensée de décharger une seule des femmes enceintes du balayage ne lui cause des ennuis.
Jon devait-il...
[[A. Dispenser de balayage quatre des femmes enceintes, et demander à la femme au brassard rouge de continuer le travail ? Celle-ci n'en était en effet qu'au début de sa grossesse, et était de toute façon désignée comme une criminelle. Elle pouvait fournir plus de travail physique que les autres femmes pour payer pour son crime d'avoir lu un livre.|Punish One Pregnant Woman - B2.]]
[[B. Laisser les cinq femmes enceintes à leur sort et aller à son travail. Le nettoyage par cinq femmes devait être plus simple et plus efficace que quatre pour la même zone.|Leave the Pregnant Women Alone - A1.]]
Hé bien, votre choix de punir une seule des femems enceintes pour décharger les autres est </i>logiquement incohérent</i> avec votre position précédente selaon laquelle tous les oiseaux devaient être sauvés; vous pensez qu'il n'est pas moralement permissible de tuer un seul oiseau pour sauver les autres de sa nichée.
Curieusement, vous semblez penser qu'il y a une différence fondamentale entre la façon de traiter des femmes enceintes et des oiseaux.
[[Voyons comment vous allez réagir à la prochaine histoire.|Ethics Program 3.4 - The Prisoner.]]
Bien, votre choix de laisser les cinq femmes à leur sort semble <i>logiquement cohérent<i> avec votre position précédente selon laquelle tous les oiseaux devaient être sauvés ; vous pensez qu'il n'est pas moralement permissible de tuer un oiseau pour sauver les autres de sa nichée.
[[Poursuivons.|Ethics Program 3.3 - The Prisoner.]]
<u>Le Criminel</u>
<img src="https://media.giphy.com/media/IapioMoTn0JMs/giphy.gif" width="500" height="300" alt="White Room">
En tant qu'officier de police de la Pensée travaillant pour le Ministère de l'Amour, Julia avait mené bon nombre de criminels de pensée dans le bâtiment de rééducation. Assise à un comptoir d'un blanc immaculé adossé à des murs blancs resplendissants, et entouré de tapis et de télécrans tout aussi blancs, Julia s'était attendu à ce que ce jour soit comme les autres. Il lui fallait amener les criminels de pensée à signer le formulaire de confession avant d'entrer dans une des pièces. "Signez là. Ecrivez la date là. Confessez vos crimes de pensée ici", c'est ce que Julia dirait encore et encore, chaque fois à un criminel différent. Elle ne se donnerait même pas la peine de regarder le visage du criminel, puisque la procédure était banale et toujours la même, jour après jour.
Aujourd'hui, Julia devait enregistrer cinq criminels de pensée qui seraient ensuite dirigés dans le bâtiment par un autre officier de police de la Pensée. Le Ministère de l'Amour accusait les cinq criminels d'avoir commis le plus grave des crimes contre le Parti en demandant à d'autres de joindre leur cause.
Julia remarqua que l'un des criminels était un enfant, de quatorze ans tout au plus. Les quatre autres hommes étaient des adultes. Elle reconnut l'un de ces adultes comme étant M. Hendricks, propriétaire d'un restaurant et des plus appréciés dans les environs. Le policier de la Pensée qui les avait amenés dit à Julia d'inscrire sur les formulaires qu'ils seraient rééduqués en salle 101.
Julia avait déjà entendu parler de la salle 101 auparavant. C'était une salle de rééducation des criminels. Mais Julia avait également entendu que des choses horribles arrivaient à ceux qui y entraient.
L'officier de police de la Pensée déclara aux criminels que le Ministère de la Vérité exigeait qu'un des hommes du groupe soit interrogé en salle 101. Si celui-ci confessait ses crimes, la police de la Pensée pouvait libérer les quatre autres. Le policier quitta ensuite le bâtiment, laissant Julia en charge de la rééducation des criminels.
Que devait faire Julia ?
[[A. Envoyer le garçon de 14 ans dans la salle 101, car un enfant confesserait sans doute plus facilement ses crimes sous l'effet de la peur. De cette façon, les quatre autres seraient libérés, dont M. Hendricks, son propriétaire de restaurant préféré|Punish One Man - B.]]
[[B. Envoyer M. Hendricks dans la salle 101. M. Hendricks était tellement gentil qu'il confesserait probablement ses crimes sans trop de difficultés. Les quatre autres hommes seraient sauvés.|Punish One Man - B.]]
[[C. Envoyer un autre homme dans la salle 101. De cette façon, le garçon comme M.Hendricks pourraient éviter d'aller dans cette pièce.|Punish One Man - B.]]
[[D. Envoyer les cinq hommes dans la salle 101. Le Ministère avait demandé à ce qu'ils soient rééduquées dans cette salle. Il était donc naturel pour Julia, si elle voulait conserver son travail d'officier de police de la Pensée, d'obéir aux règles de conduite des officiers.|Punish All Five Men - A.]]
<u>Le criminel</u>
<img src="https://media.giphy.com/media/IapioMoTn0JMs/giphy.gif" width="500" height="300" alt="White Room">
En tant qu'officier de police de la Pensée travaillant pour le Ministère de l'Amour, Julia avait mené bon nombre de criminels de pensée dans le bâtiment de rééducation. Assise à un comptoir d'un blanc immaculé adossé à des murs blancs resplendissants, et entouré de tapis et de télécrans tout aussi blancs, Julia s'était attendu à ce que ce jour soit comme les autres. Il lui fallait amener les criminels de pensée à signer le formulaire de confession avant d'entrer dans une des pièces. "Signez là. Ecrivez la date là. Confessez vos crimes de pensée ici", c'est ce que Julia dirait encore et encore, chaque fois à un criminel différent. Elle ne se donnerait même pas la peine de regarder le visage du criminel, puisque la procédure était banale et toujours la même, jour après jour.
Aujourd'hui, Julia devait enregistrer cinq criminels de pensée qui seraient ensuite dirigés dans le bâtiment par un autre officier de police de la Pensée. Le Ministère de l'Amour accusait les cinq criminels d'avoir commis le plus grave des crimes contre le Parti en demandant à d'autres de joindre leur cause.
Julia remarqua que l'un des criminels était un enfant, de quatorze ans tout au plus. Les quatre autres hommes étaient des adultes. Elle reconnut l'un de ces adultes comme étant M. Hendricks, propriétaire d'un restaurant et des plus appréciés dans les environs. Le policier de la Pensée qui les avait amenés dit à Julia d'inscrire sur les formulaires qu'ils seraient rééduqués en salle 101.
Julia avait déjà entendu parler de la salle 101 auparavant. C'était une salle de rééducation des criminels. Mais Julia avait également entendu que des choses horribles arrivaient à ceux qui y entraient.
L'officier de police de la Pensée déclara aux criminels que le Ministère de la Vérité exigeait qu'un des hommes du groupe soit interrogé en salle 101. Si celui-ci confessait ses crimes, la police de la Pensée pouvait libérer les quatre autres. Le policier quitta ensuite le bâtiment, laissant Julia en charge de la rééducation des criminels.
Que devait faire Julia ?
[[A. Envoyer le garçon de 14 ans dans la salle 101, car un enfant confesserait sans doute plus facilement ses crimes sous l'effet de la peur. De cette façon, les quatre autres seraient libérés, dont M. Hendricks, son propriétaire de restaurant préféré|Punish One Man - B1.]]
[[B. Envoyer M. Hendricks dans la salle 101. M. Hendricks était tellement gentil qu'il confesserait probablement ses crimes sans trop de difficultés. Les quatre autres hommes seraient sauvés.|Punish One Man - B1.]]
[[C. Envoyer un autre homme dans la salle 101. De cette façon, le garçon comme M.Hendricks pourraient éviter d'aller dans cette pièce.|Punish One Man - B1.]]
[[D. Envoyer les cinq hommes dans la salle 101. Le Ministère avait demandé à ce qu'ils soient rééduquées dans cette salle. Il était donc naturel pour Julia, si elle voulait conserver son travail d'officier de police de la Pensée, d'obéir aux règles de conduite des officiers.|Punish All Five Men - A1.]]
<u>Le criminel</u>
<img src="https://media.giphy.com/media/IapioMoTn0JMs/giphy.gif" width="500" height="300" alt="White Room">
En tant qu'officier de police de la Pensée travaillant pour le Ministère de l'Amour, Julia avait mené bon nombre de criminels de pensée dans le bâtiment de rééducation. Assise à un comptoir d'un blanc immaculé adossé à des murs blancs resplendissants, et entouré de tapis et de télécrans tout aussi blancs, Julia s'était attendu à ce que ce jour soit comme les autres. Il lui fallait amener les criminels de pensée à signer le formulaire de confession avant d'entrer dans une des pièces. "Signez là. Ecrivez la date là. Confessez vos crimes de pensée ici", c'est ce que Julia dirait encore et encore, chaque fois à un criminel différent. Elle ne se donnerait même pas la peine de regarder le visage du criminel, puisque la procédure était banale et toujours la même, jour après jour.
Aujourd'hui, Julia devait enregistrer cinq criminels de pensée qui seraient ensuite dirigés dans le bâtiment par un autre officier de police de la Pensée. Le Ministère de l'Amour accusait les cinq criminels d'avoir commis le plus grave des crimes contre le Parti en demandant à d'autres de joindre leur cause.
Julia remarqua que l'un des criminels était un enfant, de quatorze ans tout au plus. Les quatre autres hommes étaient des adultes. Elle reconnut l'un de ces adultes comme étant M. Hendricks, propriétaire d'un restaurant et des plus appréciés dans les environs. Le policier de la Pensée qui les avait amenés dit à Julia d'inscrire sur les formulaires qu'ils seraient rééduqués en salle 101.
Julia avait déjà entendu parler de la salle 101 auparavant. C'était une salle de rééducation des criminels. Mais Julia avait également entendu que des choses horribles arrivaient à ceux qui y entraient.
L'officier de police de la Pensée déclara aux criminels que le Ministère de la Vérité exigeait qu'un des hommes du groupe soit interrogé en salle 101. Si celui-ci confessait ses crimes, la police de la Pensée pouvait libérer les quatre autres. Le policier quitta ensuite le bâtiment, laissant Julia en charge de la rééducation des criminels.
Que devait faire Julia ?
[[A. Envoyer le garçon de 14 ans dans la salle 101, car un enfant confesserait sans doute plus facilement ses crimes sous l'effet de la peur. De cette façon, les quatre autres seraient libérés, dont M. Hendricks, son propriétaire de restaurant préféré|Punish One Man - B2.]]
[[B. Envoyer M. Hendricks dans la salle 101. M. Hendricks était tellement gentil qu'il confesserait probablement ses crimes sans trop de difficultés. Les quatre autres hommes seraient sauvés.|Punish One Man - B2.]]
[[C. Envoyer un autre homme dans la salle 101. De cette façon, le garçon comme M.Hendricks pourraient éviter d'aller dans cette pièce.|Punish One Man - B2.]]
[[D. Envoyer les cinq hommes dans la salle 101. Le Ministère avait demandé à ce qu'ils soient rééduquées dans cette salle. Il était donc naturel pour Julia, si elle voulait conserver son travail d'officier de police de la Pensée, d'obéir aux règles de conduite des officiers.|Punish All Five Men - A2.]].
<u>Le criminel</u>
<img src="https://media.giphy.com/media/IapioMoTn0JMs/giphy.gif" width="500" height="300" alt="White Room">
En tant qu'officier de police de la Pensée travaillant pour le Ministère de l'Amour, Julia avait mené bon nombre de criminels de pensée dans le bâtiment de rééducation. Assise à un comptoir d'un blanc immaculé adossé à des murs blancs resplendissants, et entouré de tapis et de télécrans tout aussi blancs, Julia s'était attendu à ce que ce jour soit comme les autres. Il lui fallait amener les criminels de pensée à signer le formulaire de confession avant d'entrer dans une des pièces. "Signez là. Ecrivez la date là. Confessez vos crimes de pensée ici", c'est ce que Julia dirait encore et encore, chaque fois à un criminel différent. Elle ne se donnerait même pas la peine de regarder le visage du criminel, puisque la procédure était banale et toujours la même, jour après jour.
Aujourd'hui, Julia devait enregistrer cinq criminels de pensée qui seraient ensuite dirigés dans le bâtiment par un autre officier de police de la Pensée. Le Ministère de l'Amour accusait les cinq criminels d'avoir commis le plus grave des crimes contre le Parti en demandant à d'autres de joindre leur cause.
Julia remarqua que l'un des criminels était un enfant, de quatorze ans tout au plus. Les quatre autres hommes étaient des adultes. Elle reconnut l'un de ces adultes comme étant M. Hendricks, propriétaire d'un restaurant et des plus appréciés dans les environs. Le policier de la Pensée qui les avait amenés dit à Julia d'inscrire sur les formulaires qu'ils seraient rééduqués en salle 101.
Julia avait déjà entendu parler de la salle 101 auparavant. C'était une salle de rééducation des criminels. Mais Julia avait également entendu que des choses horribles arrivaient à ceux qui y entraient.
L'officier de police de la Pensée déclara aux criminels que le Ministère de la Vérité exigeait qu'un des hommes du groupe soit interrogé en salle 101. Si celui-ci confessait ses crimes, la police de la Pensée pouvait libérer les quatre autres. Le policier quitta ensuite le bâtiment, laissant Julia en charge de la rééducation des criminels.
Que devait faire Julia ?
[[A. Envoyer le garçon de 14 ans dans la salle 101, car un enfant confesserait sans doute plus facilement ses crimes sous l'effet de la peur. De cette façon, les quatre autres seraient libérés, dont M. Hendricks, son propriétaire de restaurant préféré|Punish One Man - B3.]]
[[B. Envoyer M. Hendricks dans la salle 101. M. Hendricks était tellement gentil qu'il confesserait probablement ses crimes sans trop de difficultés. Les quatre autres hommes seraient sauvés.|Punish One Man - B3.]]
[[C. Envoyer un autre homme dans la salle 101. De cette façon, le garçon comme M.Hendricks pourraient éviter d'aller dans cette pièce.|Punish One Man - B3.]]
[[D. Envoyer les cinq hommes dans la salle 101. Le Ministère avait demandé à ce qu'ils soient rééduquées dans cette salle. Il était donc naturel pour Julia, si elle voulait conserver son travail d'officier de police de la Pensée, d'obéir aux règles de conduite des officiers.|Punish All Five Men - A3.]].
Bien. Votre choix de punir un homme dans le but de libérer les autres est //logiquement cohérent// avec position précédente selon laquelle il est moralement permissible de tuer un oiseau pour sauver les autres et également moralement permissible de punir une femme enceinte pour décharger les autres.
[[Le programme de mesure éthique est terminé.|Analysis - Dead End 2]]
Bien, votre choix d'emmener les cinq hommes dans la salle 101 est //logiquement incohérent/// avec votre position précédente selon laquelle il est moralement permissible de tuer un oiseau pour sauver les autres et également moralement permissible de punir une femme enceinte pour soulager les autres.
Curieusement, vous semblez penser qu'il existe une différence fondamentale entre la façon de traiter des femmes enceintes, des oiseaux et des criminels de pensée. Les criminels de pensée méritent-ils davantage un châtiment que les autres ?
[[Le programme de mesure éthique est terminé.|Analysis - Dead End]]
Bien, votre choix d'amener un seul homme dans la salle 101 est <i>logiquement incohérent</i> avec votre position précédente selon laquelle il est moralement permissible de tuer un oiseau dans le but de sauver les autres, mais qu'il n'est pas permissible de punir une seule femme enceinte pour soulager les autres.
Curieusement, vous semblez penser qu'il existe une différence fondamentale entre la façon de traiter des femmes enceintes, des oiseaux et des criminels de pensée. Les criminels de pensée méritent-ils davantage un châtiment que les autres ?
[[Le programme de mesure éthique est terminé.|Analysis - Dead End]]
Bien, votre choix d'emmener les cinq hommes dans la salle 101 est <i>logiquement incohérent</i> avec votre position précédente selon laquelle il est moralement permissible de tuer un oiseau pour sauver les autres, mais qu'il n'est pas permissible de punir une seule femme enceinte pour soulager les autres.
Curieusement, vous semblez penser qu'il existe une différence fondamentale entre la façon de traiter des femmes enceintes, des oiseaux et des criminels de pensée. Les criminels de pensée méritent-ils davantage un châtiment que les autres ?
[[Le programme de mesure éthique est terminé.|Analysis - Dead End]]
Les choix que vous avez faits au cours du programme semblent contradictoires et incohérents. Vous semblez défendre l'éthique de Big Brother. Comme vous êtes utilitariste !
Votre position éthique ne correspond pas à celle de mon Créateur. Je suis désolé, mais je ne peux pas vous donner les codes pour vous échapper de ce congélateur.
Profitez de votre séjour ici. Adieu.
Vous pouvez également relancer le [[Programme de Mesure Ethique|Start Ethics Program.]] si vous pensez avoir fait de mauvais choix.
Ou vous pouvez [[ouvrir la porte de non-retour|Credits]] pour découvrir qui est mon Créateur. Ceci est véritablement le point de **non-retour**
Les choix que vous avez faits au cours de ce programme semblent cohérents. Toutefois, vous semblez défendre l'éthique de Big Brother. Comme vous êtes utilitariste !
Votre position éthique ne correspond pas à celle de mon Créateur. Je suis désolé, mais je ne peux pas vous donner les codes pour vous échapper de ce congélateur.
Profitez de votre séjour ici. Adieu.
Vous pouvez également relancer le [[Programme de Mesure Ethique|Start Ethics Program.]] si vous pensez avoir fait de mauvais choix.
Ou vous pouvez [[ouvrir la porte de non-retour|Credits]] pour découvrir qui est mon Créateur. Ceci est véritablement le point de **non-retour**
Bien, votre choix d'amener un seul homme dans la salle 101 est <i>logiquement incohérent</i> avec votre position précédente selon laquelle il est moralement permissible de tuer un oiseau pour sauver les autres, et également moralement permissible de punir une seule femme enceinte pour soulager les autres.
Curieusement, vous semblez penser qu'il existe une différence fondamentale entre la façon de traiter des femmes enceintes, des oiseaux et des criminels de pensée. Les criminels de pensée méritent-ils davantage un châtiment que les autres ?
[[Le programme de mesure éthique est terminé.|Analysis - Dead End]]
Bien, votre choix de punir les cinq hommes est //logiquement cohérent// avec votre position précédente selon laquelle il n'est pas moralement permissible de tuer un oiseau pour sauver les autres, et qu'il n'est également pas moralement permissible de punir une seule femme enceinte pour soulager les autres.
[[Le programme de mesure éthique est terminé.|Analysis - Codes]]
Bien, votre choix d'amener un seul homme en salle 101 est <i>logiquement incohérent</i> avec votre position précédente selon laquelle il n'est pas moralement permissible de tuer un oiseau pour sauver les autres, mais cependant moralement permissible de punir une seule femme enceinte pour soulager les autres.
Curieusement, vous semblez penser qu'il existe une différence fondamentale entre la façon de traiter des femmes enceintes, des oiseaux et des criminels de pensée. Les criminels de pensée méritent-ils davantage un châtiment que les autres ?
[[Le programme de mesure éthique est terminé.|Analysis - Dead End]]
Bien, votre choix d'emmener les cinq hommes dans la salle 101 est <i>logiquement incohérent</i> avec votre position précédente selon laquelle il n'est moralement pas permissible de tuer un oiseau pour sauver les autres, mais cependant moralement permissible de punir une seule femme enceinte pour soulager les autres.
Curieusement, vous semblez penser qu'il existe une différence fondamentale entre la façon de traiter des femmes enceintes, des oiseaux et des criminels de pensée. Les criminels de pensée méritent-ils davantage un châtiment que les autres ?
[[Le programme de mesure éthique est terminé.|Analysis - Dead End]]
Les choix que vous avez faits au cours de ce programme sont cohérents.
Votre position éthique correspond à celle de mon Créateur. Je suis à présent votre ami.
Les trois codes secrets sont :
*Usurp Big Brother*.
*No Newspeak*.
*Coveillance*.
Utilisez les codes pour identifier les flyers portant des codes correspondants. Hâtez-vous, vous allez bientôt devenir une non-personne gelée. Vous arrivez au bout du temps qui vous était imparti.
Sauvez-vous ! **Partez d'ici** !
Ou vous pouvez [[ouvrir la porte de non-retour|Credits]] pour découvrir qui est mon Créateur. Ceci est véritablement le point de **non-retour**
<center>**<u>Informations sur le jeu</u>**</center>
"Ethics AI (Don't Freeze Edition)" est un jeu de Fiction Interactive créé par Sherry Jones <a href="http://www.twitter.com/autnes">@autnes</a>.
<center><blockquote class="instagram-media" data-instgrm-version="7" style=" background:#FFF; border:0; border-radius:3px; box-shadow:0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width:658px; padding:0; width:99.375%; width:-webkit-calc(100% - 2px); width:calc(100% - 2px);"><div style="padding:8px;"> <div style=" background:#F8F8F8; line-height:0; margin-top:40px; padding:50.0% 0; text-align:center; width:100%;"> <div style=" background:url(data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACwAAAAsCAMAAAApWqozAAAABGdBTUEAALGPC/xhBQAAAAFzUkdCAK7OHOkAAAAMUExURczMzPf399fX1+bm5mzY9AMAAADiSURBVDjLvZXbEsMgCES5/P8/t9FuRVCRmU73JWlzosgSIIZURCjo/ad+EQJJB4Hv8BFt+IDpQoCx1wjOSBFhh2XssxEIYn3ulI/6MNReE07UIWJEv8UEOWDS88LY97kqyTliJKKtuYBbruAyVh5wOHiXmpi5we58Ek028czwyuQdLKPG1Bkb4NnM+VeAnfHqn1k4+GPT6uGQcvu2h2OVuIf/gWUFyy8OWEpdyZSa3aVCqpVoVvzZZ2VTnn2wU8qzVjDDetO90GSy9mVLqtgYSy231MxrY6I2gGqjrTY0L8fxCxfCBbhWrsYYAAAAAElFTkSuQmCC); display:block; height:44px; margin:0 auto -44px; position:relative; top:-22px; width:44px;"></div></div><p style=" color:#c9c8cd; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; line-height:17px; margin-bottom:0; margin-top:8px; overflow:hidden; padding:8px 0 7px; text-align:center; text-overflow:ellipsis; white-space:nowrap;"><a href="https://www.instagram.com/p/BKTbZwnBvIS/" style=" color:#c9c8cd; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; font-style:normal; font-weight:normal; line-height:17px; text-decoration:none;" target="_blank">Photo postée par Sherry Jones (@autnes1)</a> on <time style=" font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; line-height:17px;" datetime="2016-09-13T16:55:12+00:00">Sep 13, 2016 at 9:55am PDT</time></p></div></blockquote>
<script async defer src="//platform.instagram.com/en_US/embeds.js"></script></center>
Ce jeu de Fiction Interactive est un dispositif numérique intégré au dispositif plus large de "The Don't Freeze Escape Room," qui a eu lieu durant le <a href="http://www.intentionalplaysummit.com">2016 Intentional Play Summit</a> le 7 octobre 2016, au Computer History Museum de Mountain View, en Californie.
Pour plus d'informations sur les recherches et le travail de Sherry dans les domaines du game-design et de l'apprentissage de la philosophie par le jeu en cliquant sur sa <a href="http://about.me/sherryjones">carte virtuelle</a>.